Subscribe to RSS

Мы же понимаем

В Севилье принято ставить личное выше общественного, потому на работу уже не остается времени.

Обычное утро буднего дня недели, в девять часов все дороги наполнены желающими побыстрее попасть на работу. Пробка в Севилье сильно проигрывает по своим масштабам московской, зато берет накалом. В машинах открыты окна, чтобы орать без помех на соседей, на полную громкость включено фламенко, клаксон не затихает, все машут руками, но никто никого не пропустит.

На часах уже девять ноль три. На работу опаздывать не принято. Можно сообщить начальнику, что вовсе не придешь, поскольку девушка твоего брата попала в аварию. Он поймет. Но без предупреждения задержаться — дурной тон. Потому я прибавляю свой шаг и залетаю в офис.

В виде дополнительного развлечения сегодня у нас двухлетняя дочь моей коллеги: садик откроется через неделю, потому малышка коротает свое время в офисе, сидит на коленях по очереди у каждого. Никто не скажет: «Эй, ты зачем провод выдернула из моего компьютера?» Спокойно на свое место втыкается провод, а девочке подсовуются старые контракты для разрисовывания. Мы же все понимаем, маме надо поработать.

Проще всего обсуждать дела за завтраком, потому в десять принято закрывать контору и вместе отправляться в ближайший бар, где проводится добрый час, разговаривая как по делу, так и без. Я же, как обычно, сбегаю пораньше, чтобы хоть пять минут успеть поработать в тишине. Остается немного времени — не за горами сиеста. Обед у нас по местным меркам коротковат, всего лишь два с половиной часа. Кто живет поблизости, и поесть успевает, и поспать, а у меня тихий час получается в режиме спринта: пробегусь домой, молниеносно склюю обед, минут 20 сна — и опять в бой. Когда утренняя спешка миновала, о времени вспоминают уже с меньшим пиететом. «Встречаемся в первом часу» — это означает в пять. Но примерно. Вот только первый час вечера можно растянуть до восьми-девяти, но бывает и такое, что он может и совсем не наступить. Впрочем, когда запланированная встреча состоялась, это совсем не означает, что вопросы, висящие на повестке дня, окажутся решенными.

Сегодня у меня была назначена встреча «в первом часу вечера» с фотографом. Опоздал  он всего на пару часов и даже извинился: «Прости, соседа встретил, а тот собаку себе купил. Пока с ней поигрались, сама понимаешь… Перецеловаться со всеми своими сотрудниками (просто сказать «Всем привет!» категорически невозможно, обязательно необходимо поздороваться в отдельности с каждым, поделиться последними новостями — ну и получаса уж как не бывало), добрался он до меня и оповестил, что фотографий не принес: лежат они в машине, а машина та уехала с братом и бабушкой в гости к чьей-то подруге.

— Так зачем же тогда было приезжать? — спрашиваю. — Проще было бы позвонить и отменить нашу встречу!
— Да как это? — говорит фотограф. — Мы же договорились уже, а всего по телефону не обсудишь.

Я тайком смотрю на часы — рабочий день закончился уже 10 минут назад. И с нетерпением жду, когда он замолчит хоть на пару секунд. Этой паузы хватит, чтобы вскочить и сказать: «Прости, я побежала, у меня цветы дома не политы! Ты же понимаешь…»

0 комментарии

Другие статьина главную

Россия не позволяет испанцам усыновлять детей.

Россия не позволяет испанцам усыновлять детей.

Приемные родители из Испании обратились за помощью ко всем пользователям всемирной сети Интернет. Они организовали электронную петицию на одном из онлайн-ресурсов, которая обращена к российскому Министерству иностранных дел. Петиция направлена на то, чтобы поскорее было подписано и утверждено соглашение между двумя странами, касающееся международного усыновления. Этот документ расположен на сайте change.org, и на настоящий момент под

Испания встретит российскую историю.

Испания встретит российскую историю.

Российская история наносит визит испанцам. Знаменательное событие ждет испанский музей Ría de Bilbao, посвященный всему, что связано с морем. Этот музей располагается в испанском городке Бильбао. А навестить его должен целый фрегат из России. Этот фрегат носит знаменательное для всех тех, кто знаком с историей морского флота Российской Империи, название — «Штандарт». Он и является

Назад в прошлое, XVI век, Испания.

Назад в прошлое, XVI век, Испания.

Несколько десятков километров от Малаги. Хорошая горная автомобильная дорога. Скорость 150 км/ч, горячий ветер который врывается в мой автомобиль, ни как не охлаждает. Очень хочется пить, но вокруг только красивейшие пейзажи. Совершенство которое не испорчено ресторанами, кафе, АЗС. С сильной жаждой я въезжаю в маленький поселок Вильянуева-де-Кауче, состоящий из двух улиц, ведущих к маленькой церкви.

На испанской сцене «Кремлевский стиль»

На испанской сцене «Кремлевский стиль»

В испанском городке Овьедо были показаны, в рамках «Фестиваля танца», два спектакля «Кремлевского балета» — «Жизель» А.Адана и премьера «Фигаро» Д.Россини и В.А.Моцарта. Одним из лучших коллективов в России и за ее пределами стал «Кремлевский балет», который существует 20 лет. Е.Максимова и В.Васильев сотрудничали с театром с рождения коллектива. Они подарили зрителям замечательные балетные постановки.

Что мы переняли у испанцев

Что мы переняли у испанцев

Мы рано или поздно, живя в чужой стране, перенимаем привычки местных жителей. Наши соотечественники расскажут про свой положительный и отрицательный опыт. — В Испании живет 32-летняя Светлана из Новгорода третий год. Она считает, что у испанцев много хорошего. Самое главное — доброжелательность. Чего стоит обычай здороваться и целоваться при встрече со знакомыми и незнакомыми людьми. Ей нравится,

читать далее

Контакты и информация

Социальные сети

Самые популярные категории

| © 2011-2012 Все права принадлежат сайту waytospain.ru